Yakusoku no Neverland
約束のネバーランド
На пръв поглед животът на децата от сиропиталище „Грейс Фийлд“ (Grace Field) е чудесен. А това, че нямат родители, в никакъв случай не ги прави самотни, защото всички заедно са едно голямо семейство. Обгрижвани са единствено от тяхната любяща Мама, която ги дарява със своята безрезервна обич. Денят им винаги започва с тежки и сложни изпити, но след това са свободни да си играят на воля из огромния двор на сиропиталището. Ала, дори и в това безгрижно сиропиталище има правила, като най-важното е: никога да не напускат пределите на сиропиталището.
Един ден, две от най-надарените сирачета, Ема (Emma) и Норман (Norman), по случайност излизат извън сиропиталището... Това, на което стават свидетели, изцяло ще преобрази разбирането им за света, в който живеят и ще ги хвърли в истински ужас. И ако искат да се спасят, ще се наложи да разплетат немислими загадки и мистерии. Анимето предлага моменти на страх и отчаяние, на психологически игри и ужас, които ще ви държат на тръни през цялото време.
Трейлър
223
2
В любими
Добави в ...
- Наблюдавани
- Завършени
Коментари
НАЙ-ДОБРОТО АНИМЕ ,И МНОГО ДОБЪР КРАЙ
много яко
THE WAS SICK BRO
Винаги съм мразил монахини......
и аз😤
Same
1:55 hahahahaaha
mesoto na konni shte e vkusno1
Пхахаха сигурно
koi e impostera
gilda
:(
Ako shte se stiga do tova da ima greshki v subtitrite na vsqka edna minuta, az po-dobre da go gledam i bez prevod, poveche shte mu razbera, dori i da ne znam ezika...
На мен лично ми хареса превода,вярно е че имаше малко грешки,но като за първи път беше добре :)
+ Emma e momiche a Rey e momche ;)
lmao faktut che e pulno s prawopisni greshki me iznerwq. Wmesto "e" e napisano "ne" NAWSQKUDE i kogato ne znaesh kak da prewedesh prosto ostawqsh "???"... Razbiram, che ti e purwiqt prewod, no pone se zamisli kolko hate sh izqdesh i na wsichkoto otgore, ako shte prewejdash ot telefon... prosto prowerqwai prawopisnite greshki i ne se izlagai... Zablujdawash ni i ni karash da se usumnim w prewoda xdxdxd. Az bih predpochela da go gledam ot nqkude drugade... pone da znam che e prewedeno prawilno i nqma da se naprqgam izlishno...
Уважавам мнението ти, но като ще говориш за грешки в българския им превод, може би е по-добре да пишеш на български. 🙂
uspokoi sa hahaha just sayin the truth
male introto e mega qkoto
kak twa nesto e 17+
много добър край
Много вярно
Факта че всеки път когато е трябвало да се напише "е" е написано "не" ме побърква. Ако ще превеждал от телефон, поне преглеждай за грешки първо.